Skip to content

낫 놓고 기역자도 모른다

"be completely illiterate"

Korean word for be completely illiterate

Idioms

Korean idiomatic expressions

Pronunciation Guide

낫 놓고 기역자도 모른다[nat notgo gi·yeokja·do mo·reunda]

Pronunciation Tips:

  • "eo" sounds like "uh" in "butter"
  • "eu" is like "oo" but with unrounded lips

English Translation

be completely illiterate

Meaning & Usage

'낫 놓고 기역자도 모른다' means 'be completely illiterate' in English.

Learning Tips

  • 💡This is a common beginner-level word. Practice using it in daily conversations!
  • 💡Expressions are best learned as fixed phrases. Memorize them as a whole.
  • 💡Korean idiomatic expressions
Difficulty:Beginner (TOPIK 1-2)

Example Sentences

Beginner
I learned the expression "낫 놓고 기역자도 모른다".
Intermediate
My grandmother often says "낫 놓고 기역자도 모른다".
Advanced
"낫 놓고 기역자도 모른다" is a traditional Korean idiomatic expression used since long ago.
Master
Knowing the origin and usage of "낫 놓고 기역자도 모른다" offers a glimpse into the Korean way of thinking.
Loading...

Need to review this word?